Tuesday, July 20, 2010

Introductory Japanese Lessons - 13


الدروس اليابانية التمهيدية (13)
الدول و الجنسيات

المحادثة بالرومانجي :
Paul: Ginkou wa doko desu ka.
Azuma: Asoko desu.
Paul: Nan-ji kara desu ka.
Azuma: Ku-ji kara desu.
Paul: Doumo.

المحادثة باليابانية :
ポール: 銀行はどこですか。
あずま: あそこです。
ポー ル: 何時からですか。
あずま九時からです。
ポール: どうも。


هل تتذكر كيفية سؤال الشخص من أي بلد هو / هي ؟
الجواب :
お国はどちらです 
Okuni wa dochira desu ka
كيف تقول :
كم الساعة الآن ؟ الإجابة  
何時ですか
 

Nan-jidesuka
سؤال اليوم هو
何時からですか 

Nan-ji kara desuka .
からKara 

حرف و تعني "من ".

تمرين
ترجم إلى اليابانية ، تأكد من صحة إجابتك في نهاية الدرس
أنا من اليابان
أنا من إنجلترا

هذه بعض المفردات لأسماء بعض البلدان .
http://img105.herosh.com/2010/07/20/451886634.jpg
اضغط هنا لمشاهدة الصورة بحجمها الطبيعي


التعبير عن الجنسية سهل . فقط ضع  
- jin 
( و التي تعني الشخص أو الناس )
بعد إسم البلد .
http://img105.herosh.com/2010/07/20/860691556.jpg
اضغط هنا لمشاهدة الصورة بحجمها الطبيعي

الترجمة للحوار ،
بالانجليزي :
Paul: Where is the bank?
Azuma: It is over there.
Paul: What time is the bank open from?
Azuma: From 9:00.
Paul: Thanks.

الترجمة للحوار ،
بالعربي :
بال : أين البنك ؟
أزوما : إنه هناك .
بال : من أي وقت يكون البنك مفتوحا ؟
أزوما : من الساعة 9:00
بال : شكرا

الحل
1-日本からです。 - Nihon kara desu
2- イギリスからです。 - Igirisu kara desu.
الشرح : أنا من اليابان – 
 I'm from Japan
أولا لنترجم الجملة كلمة كلمة :
أنا = I = Watashi wa
من = from = kara
اليابان = Japan = Nihon
 am و  الفعل المضارع ، 
أي بالياباني  
desu
لقد ترجمنا الجملة كلمة كلمة ، نأتي الآن إلى ترتيب الكلمات
Watashi wa 
ستكون في المقدمة طبعا
الجزء : من اليابان  
 from Japan 
تتكون من جزئيين . الحرف و الاسم ، من منهما نقدمه على الأخر ؟
هل تذكرون ماذا قلنا في الدرس السابع من الدروس التمهيدية ؟؟
أن أدوات الربط مهمة جدا لبناء الجملة اليابانية و هي تأتي دائما بعد الاسم .
أي إننا سنقدم الاسم على الحرف لتصبح الجملة بهذا الشكل  

Nihon kara
أما عن الجزء الأخير و هو الفعل المضارع  
desu 
فهو دائما يكون بالنهاية
إذا الطريقة النهائية لترجمة الجملة ستكون :  
Nihon kara desu Watashi wa
و قد ذكرنا في الدرس العاشر من الدروس التمهيدية أن  
Watashi wa 
يمكن حذفها و هي نادرا ما يستخدم
فيمكن كتابتها إما بالطريقة الأولى أو بهذه الطريقة :  
Nihon kara desu
كلاهما يعتبر صحيح .

No comments:

Post a Comment

The Raman was made specially for you . So tell me how it was by saying; if you got the whole idea , got any thing to ask or just a little appreciation ( thank you )will make it :)